SIYOSIY-IJTIMOIY MATNLARNI INGLIZ TILIDAN O`ZBEK TILIGA TARJIMA QILISH
Keywords:
ijtimoiy-siyosiy asar, publitsistika, publitsistik uslub, publitsistik atama, leksik transformatsiya.Abstract
Mazkur maqola siyosiy-ijtimoiy matnlarni ingliz tilidan o`zbek tiliga
tarjima qilishda uchraydigan muammolar va ularning yechimi haqida. Shuningdek bunday
matnlarni qanday qilib tarjima qilish haqidadir. Ushbu maqolada publitsistik uslub haqida
ham ma`lumot beriladi.
References
Urinova Tursunoy Urin qizi. (2021) Translation problems of set expressions related
businessmen speech Международной научно- практической конференции «Молодой
учёный: вызовы и перспективы» стр. 120-124
Saydullayeva Malika Sayidmurod qizi. (2023) THE STYLISTIC DEVICES IN
TRANSLATING ROBERT M. DRAKE`S “BEAUTIFUL AND DAMNED” WORK
FROM ENGLISH TO UZBEK pp. 83-85
ALIBOYEVA, NIGINA ALISHER QIZI. "APPROACHES TO THE ANALYSIS OF
LITERARY TEXT TRANSLATION IN MODERN TRANSLATION STUDIES."
THEORETICAL & APPLIED SCIENCE Учредители: Теоретическая и прикладная
наука 7 (2022): 140-144
Qodirovna, A. Z., & Kamoljonovich, S. J. (2022). JK ROULINGNING, GARRI
POTTER VA AFSUNGARLAR TOSHI’’ROMANIDAGI SEHRGARLAR OBRAZINI
INGLIZ TILIDAN O’ZBEK TILIGA TARJIMA QILISHNING LINGVO-PERSPEKTIV
TAHLILI. Central Asian Research Journal for Interdisciplinary Studies (CARJIS), 2(3),




