The English influence on the Japanese Language
Keywords:
global language, anglicization, loanwords, Meiji era, jargonistic, business language.Abstract
This article provides a comprehensive review of research on the
Anglicization of the Japanese lexicon, tracing its development from the mid-19th century to
the present day, when Japan reopened its doors to Western countries. It examines the
characteristics of Anglicisms in Japanese, utilizing a typology of lexical borrowings
proposed by Pulcini, which categorizes them into loanwords, Anglicisms, semantic loans.
Additionally, the article suggests potential avenues for future qualitative and quantitative
comparative analysis to deepen our understanding of Anglicisms in Japanese and their
implications for global business language.
References
Daulton, Frank E. A sociolinguist explanation of Japan’s prolific borrowing of
English. The Ryukoku Journal of Humanities and Sciences. 2009, 30 (2), 29 – 36.
ISSN 0289-0917
Furiassi, C. (2015). False Borrowings and False Anglicisms: Issues in Terminology.
In Furiassi, C., &Gottlieb, H. (Eds.). (2015).
Haspelmath, M. (2009). Concepts and issues. In Haspelmath, M. & Tadmor, U.
(eds.). Loanwords in the Worlds Languages: A comparative handbook. Berlin:
Walter de Gruyter.
Pulcini, V., Furiassi, C. & González, F. R. (2012). The lexical influence of English
on European languages: From words to phraseology. In Furiassi, C., Pulcini, V. &
González, F. R. (Eds.) (2012)
Yamada, Y. (2005). Gairaigo no shakaigaku – Ingoka-suru komyunikēshon
(Sociology of loanwords in Japanese–jargonized communication). Shumpūsha [in
Japanese]
Kavilova, Tamara. “Speech Culture and Communication Effectiveness.” Архив
Научных Публикаций JSPI, 2020.
Kavilova Laura-Aquilina. “The lexical characteristics of Canadian French influenced
by language interference”- International Journal of Education, Social Science &
Humanities. Finland Academic Research Science Publishers. Volume-12| Issue-3|
Published: |22-03-2024|
Kowner, R. & Rosenhouse, J. (2008). Conclusion: Features of Borrowing from
English in 12 languages. In Rosenhouse, J., & Kowner, R. (Eds.) (2008). Globally
speaking: motives for adopting English vocabulary in other languages. Clevedon:
Multilingual matters
Safina Farida. “Distinguishing business communication language from everyday
language “. American Journal of Philological Sciences (ISSN – 2771-2273)
Published Date: March 25, 2024




