„Denglish” The Fusion of German and English

Authors

  • Safina Farida Axatovna Teacher of German Language the Faculty of foreign languages at Jizzakh State Pedagogical University (Uzbekistan)

Keywords:

Anglicisms and pseudo-anglicisms, Adaptation, Adoption, Linguistic evolution, Integration, Language influence, Hybrid tongue, Internationalization and Globalization.

Abstract

The development of language is a fascinating study. The linguistic
phenomenon known as "Denglish" represents a unique blend of German and English,
reflecting the cultural and linguistic interplay in our globalized world. As English continues
to assert itself as the lingua franca of international communication, Denglish has emerged as
a testament to the interconnectedness of languages and cultures. In my article explains how
Denglish has become increasingly prevalent in today's globalized world and explores its
historical origins.

References

Alder, Aaron D. "A Brief History of the German Language." A Brief History of the

German Language.Yan.2019

Ammon, Ulrich. "The Status and Function of English in Germany"- Dec. 2018.

Brigham Young University, n.d. Web. 27 Feb. 2017.

Barbe, Katharina. ―The Role of Anglicisms in the German Language.‖ Die

Unterrichtspraxis / Teaching. Oct.2018

Berliner Stadtreinigungsbetriebe. Drei Wetter Tough. Photograph, Germany.

Nov.2017

Boeree, C. George. "The Evolution of English." Shippensburg University, n.d. Web. 23

Apr. 2017.

Connolly, Kate. "Shitstorm arrives in German dictionary." Books blog. Guardian News

and Media, 04.03.2018

Dodd, William. "Under pressure? The Anglicisms debate in contemporary Germany as a

barometer. 2017.

Doyé, Peter.―Foreign language teaching and education for intercultural and international

understanding‖. Evaluation and Research in Education, vol. 10, no. 2, 1996.

Ehrenreich, Susanne. "English as a Business Lingua Franca in a German Multinational

Corporation: Meeting the Challenge." Journal of Business Communication 47.4, 2010. Sage

Journals.

Furiassi, Cristiano, and Gottlieb, Henrik, eds. Language Contact and Bilingualism

[LCB]: Pseudo-English: Studies on False Anglicisms in Europe. Berlin/Boston, DE: De

Gruyter Mouton, 2015. ProQuest ebrary. Web. 27 February 2017."Germans are speaking

Denglish – by borrowing words from us." The guardian. Guardian News and Media, 25

June 2013. Web. 27 Feb. 2017.

Kavilova Laura-Aquilina. ―The lexical characteristics of Canadian French influenced by

language interference‖- International Journal of Education, Social Science & Humanities.

Finland Academic Research Science Publishers. Volume-12| Issue-3| 2024 Published: |22

-2024|

Kavilova, Tamara. ―Speech Culture and Communication Effectiveness.‖ Архив

Научных Публикаций JSPI, 2020.

Safina Farida.― Distinguishing business communication language from everyday

language ―. American Journal Of Philological Sciences (ISSN – 2771-2273) Published

Date: March 25, 2024

Xamzayev, A. (2024). Semantic, structural and expressive-stylistic classification of

phraseological units. Евразийский журнал академических исследований, 4(2), 93–100.

Downloads

Published

2024-04-23

How to Cite

Safina Farida Axatovna. (2024). „Denglish” The Fusion of German and English. SAMARALI TA’LIM VA BARQAROR INNOVATSIYALAR JURNALI, 2(4), 286–292. Retrieved from https://innovativepublication.uz/index.php/jelsi/article/view/780