Семантика турецких фразеологизмов с лексемой «göz» (глаз) по данным Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü. (Aksoy Ö.A. 2.Deyimler sözlüğü. İstanbul, 2016)
Keywords:
Глаза, семантика, фразеологизм, фразеологизмы с положительным значением, фразеологизмы с отрицательным значением.Abstract
Идиомы обозначают языковые единицы, значения которых
отличаются от значения слова в предложении, и отражают мировоззрение,
верования, традиции, обычаи, словом, материально-духовную культуру говорящего
на языке общества. Их очень трудно выучить изучающим иностранный язык,
поскольку они представляют собой специальные выражения, которые трудно понять
и которые не связаны с грамматическими правилами. Вот почему фразеологизмы
очень важны в турецком образовании.
Независимо от языка можно увидеть большое разнообразие идиом, связанных с
названиями органов.
В этом исследовании мы сравнили идиомы, связанные с «названиями
зрительной системы (глаз «göz‖). в турецком языке. Мы попытались выявить
сходства и различия между этими фразеологизмами. В этом контексте мы
рассмотрели основные органы зрительной системы , а именно глаз «göz‖. Делая этот
обзор мы разделили идиомы на две группы, а именно идиомы с положительным и
отрицательным значением.
В результате обращает на себя внимание обилие фразеологизмов с
отрицательным значениями и выражениями среди фразеологизмов в турецком языке Это выявляет необходимость сравнительных исследований, чтобы выявить больше
сходства между двумя языками и культурами.
References
«Фразеологизмы с компонентом-соматизмом глаз/глаза в русском и
хорватском языках» Владка Видакович
Сравнительно-сопоставительный анализ ФЕ с компонентом göz /kharakh –
«глаз» в турецком и якутском языках Анисимов Руслан Николаевич
Mehmet Âkif Ersoy’dan Deyim Araştirmalarina Katkilar: ―El‖ Ve ―Göz‖ Organ
Adlariyla Kurulmuş Birkaç Deyim
Aksoy Ö.A. 2.Deyimler sözlüğü. İstanbul, 2016
